Spanische Abkürzungen

Spanische Abkürzungen und Deutsche Übersetzung

 

a

alias

Alias

a. C.

antes de Cristo

V. Chr. / vor Christus

A.C.

año corriente

Laufendes Jahr

a/c

a cargo

zulassen

a/c

a cuenta

auf Rechnung

AA.EE m/pl

Asuntos Exteriores

Auswärtige Angelegenheiten

ADENA

Asociación de la Defensa de la Naturaleza

Spanischer Naturschutzverband

Admón.

Admnistración

Verwaltung

ADN

ácido desoxirribonucleico

DNA, DNS (Desoxyribonukleinsäure)

AEB

Asociación Española de Banco Privado

Dachorganisation der spanischen Privatbanken

AECA

Asociación Española de Compañías Aéreas

Verband der spanischen Luftfahrtgesellschaften

AENA

Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea

Verwaltungsorganisation der spanischen Flughäfen

AENOR

Asociación Española de Normalización y Certificación

Spanischer Normenverband

Apdo.

Apartado (de Correos)

Postfach

API

Agente de la Propiedad Inmobiliaria

Häuser- und Grundstücksmakler

ATS

Ayudante Técnico Sanitario, -a

meint in etwa MTA (Medizinisch-technischer Assistent, -in

Av.

Avenida

Allee, breite Straße

Avda

Avenida

Allee, breite Straße

AVE

Alta Velocidad Española

Spanischer Hochgeschwindigkeitszug

AVIACO

Aviación y Comercio

Spanische Fluggesellschaft

Banesto

Banco Español de Crédito

Spanische Bank

BBVA

Banco Bilbao Vizcaya Argentaria

Spanische Bank

BCE

Banco Central Europeo

EZB Europäische Zentralbank

Bco.

Banco

Bank

BEI

Bano Europeo de Inversiones

EIB Europäische Investitionsbank

BERD

Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo

Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung

BEX

Banco Exterior de España

Spanische Außenhandelsbank

BIRD

Banco Internacional de Reconstrucción y Desarrollo

Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung

BM

Banco Mundial

Weltbank

BNG

Bloque Nacionalista Gallego

Galicisches Parteienbündnis

BOE

Boletín Oficial del Estado

Spanisches Amtsblatt

BPI

Banco de Pagos Internacionales

BIZ – Bank für internationalen Zahlungsausgleich

BSCH

Banco Santander Central Hispano

 Eine der spanischen Großbanken

C.E.E.

Comunidad Europea

Europäische Wirtschaftsgemeinschaft

C.M.

Código Mercantil

Handelsgesetzbuch

c/ C/

calle

Str. / Straße

c/c

cuenta corriente

Girokonto

CAP

Centro de Atención Primaria

Ambulanz der spanischen Sozialversicherung

CC.AA.

Comunidades Autónomas

Autonome Regionen in Spanien

CC.OO

Comisiones Obreras

Spanische kommunistische Gewerkschaft

CD

compact disc

CD

CDC

Convergència Democràtica de Catalunya

Katalanische Partei

CE

Comisión Europea

Europäische Kommission

CE

Consejo de Europa

Europarat

CE

Comunidad Europea

EG, Europäische Gemeinschaft

CEOE

Confederación Española de Organizaciones Empresariales

Dachverband der spanischen Arbeitgeberorganisation

CEPSA

Compañia Española de Petróleos, Sociedad Anónima

Spanische Erdölgesellschaft

CESID

Centro Superior de Información de la Defensa

Spanischer Nachrichtendienst

CFC

Clorofluorocaronados

FCKW (Fluorchlorkohlenwasserstoffe)

CGPJ

Consejo General del Poder Judicial

Oberstes Organ des spanischen Richterstandes

CGT

Confederación General del Trabajo

Spanische Gewerkschaft

Cía

Compañia

Gesellschaft, Co.

CIS

Centro de Investigaciones Sociológicos

Zentrum für soziologische Forschungen

CLH

Compañia Logístia de Hidrocarburos

Spanische Erdölvertriebsgesellschaft

COE

Comité Olímpico Español

Spanische Olympische Gesellschaft

COI

Comité Olímpico Internacional

IOK – Internationales Olympisches Komitee

COPE

Cadena de Ondas Populares Españolas

Kirchliche spanische Rundfunkgesellschaft

CP

Código Postal

Postleitzahl (PLZ)

CSIC

Consejo Superior de Investigaciones Cientificas

Oberster spanischer Forschungsrat

CSIF

Confederación Sindical Independiente de Funcionarios

Spanische Beamtengewerkschaft

cta.

cuenta

Rechnung, Konto

cta.

Cuenta

Konto, Rechnung

CV

Caballo de Vapor

PS (Pferdestärke)

D

Don

Herr

d.c.

después de Cristo

n. chr. / nach Christus

D.C.

Derecho Civil

Bürgerliches Gesetz

Da.

Doña

Frau

dcha.

derecha

Rechts

Dep.

Departamento

Abteilung

DGT

Dirección General de Tráfico

Hauptabteilung für Verkehr

Dn.

Don

Herr (vor dem Vornamen)

DNI

Documento Nacional de Identidad

Spanischer Personalausweis

dpto.

Departamento

Abteilung

Dr.

Doctor

Dr. (Doktor)

Dra.

Doctora

Dr. (Doktor, bei Frauen)

DRAE

Diccionario de la Real Academia Española

Wörterbuch der spanischen Sprachakademie (siehe auch RAE)

E

Este

O (Ost, Osten – Himmelsrichtung)

E.P.D.

en paz esanse

Er (oder sie) möge in Frieden ruhen

EAU

Emiratos Arabes Unidos

Vereinigte Arabische Emirate

EE.UU.

Estados Unidos

USA, Vereinigte Staaten von Amerika

EEB

Encefalopatía Espongiforme Bovina

BSE (bovine spongiforme Enzephalopathie, Rinderwahnsinn)

EEE

Espacio Económico Europeo

EWR (Europäischer Wirtschaftsraum)

ej.

Ejemplo

Beispiel

ENDESA

Empresa Naional de Electricidad, Sociedad Anónima

Spanische Elektrizitätsgesellschaft

entlo.

entresuelo

Hochparterre

EPA

Encuesta de Población Activa

Umfrage über den Beschäftigungsstand der Bevölkerung

ERC

Esquerra Republicana de Catalunya

Katalanische Linkspartei

ESO

Educación Secundaria Obligatoria

gleichbedeutend etwa der deutschen Sekundarstufe

ETA

Euskadi Ta Askatasuna

Baskenland und Freiheit – Abkürzung der baskischen Terrorgruppe ETA

ETB

Euskal Telebista

Baskisches Fernsehen

ETS

Escuela Técnica Superior

Technische Fachhochschule

ETT

Empresa de Trabjao Temporal

Zeitarbeitsvermittlung

Excmo.

Excelentísimo

Exzellenz - Anrede für hochgestellte Persönlichkeit

FAS

Fuerzas Armadas

Streitkräfte

FEDER

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

Europäischer Regionalentwicklungsfonds

FEMP

Federación Española de Municipios y Provincias

Spanischer Verband der Gemeinden und Provinzen

FEVE

Ferrocarriles Españoles de Vía Estrecha

Staatliche Schmalspureisenbahngesellschaft

FF.AA.

Fuerzas Armadas

Streitkräfte (plural)

FF.CC.

Ferrocarriles

Eisenbahnen

FIV

Fecundación in vitro

IVF In-vitro-Fertilisation

FM

Frecuencia Modulada

UKW – Ultrakurzwelle

FMI

Fondo Monetario Internacional

IWF (Internationaler Währungsfonds)

FP

Formación Profesional

Berufsausbildung

GAL

Grupos Antiterroristas de Liberación

Antiterroristische Befreiungsgruppen

GEO

Grupo Especial de Operaciones

Sondereinsatztruppe der Polizei

GRAPO

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre

Spanische Terrororganisation

h

Hora

Stunde

HB

Herri Batasuna

Einiges Volk (baskische Partei)

Hno.

hermano

Gebrüder

Hnos

hermanos

Gebrüder

I + D

Investigación y Desarrollo

Forschung und Entwicklung

i.e.

id est (esto es)

Das heißt

IBI

Impuesto sobre Bienes Inmueblles

Immobilien- bzw. Grundsteuer

ICEX

Instituto Español de Comercio Exteriro

Spanisches Außenhandelsinstitut

ICO

Instituto de Crédito Oficial

Öffentliche Kreditanstalt

IES

Instituto de Educación Secundaria

entspricht etwa der deutschen Oberschule, Gymnasium

Ilmo.

Ilustrísimo

Erlaucht (Anrede vor bestimmten Titeln)

IME

Instituto Monetario Europeo

EWI (Europäisches Währungsinstitut)

IMSERSO

Instituto de Migraciones y Servicios Sociales

Institut für Migrationen und soziale Dienstleistungen

INAEM

Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música

Staatliches Institut für Bühnenkunst und Musik

INE

Instituto Nacional de Estadístia

Staatliches Institut für Statistik

INEF

Instituto Nacional de Educación Física

Sporthochschule

INEM

Instituto Nacional de Empleo

Staatliches Arbeitsbeschaffungsinstitut (entspricht in etwa der Bundesanstalt für Arbeit)

INM

Instituto Nacional de Meteorología

Staatliches Institut für Meteorologie

INSALUD

Instituto Nacional de la Salud

Oberste spanische Gesundheitsbehörde

IPC

Indice de Precios al Consumo

Index der Verbraucherpreise

IRPF

Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas

Spanische Einkommenssteuer

ITV

Inspección de Vehiculos

Spanischer TÜV

IU

Izquierda Unida

Vereinigte Linke (kommunistisches Parteienbündnis)

IVA

Impuesto sobre el Valor Añadido

Mehrwertsteuer

izq.

izquierda

Links

J.J.O.O.

Juegos Olímpicos

Olympische Spiele

LOGSE

Ley de Ordenación General del Sistema Educativo

Schulreformgesetz

LRU

Ley de Reforma Universitaria

Gesetz zur Universitätsreform

MIR

Médico Interno Residente

Arzt in der Facharztausbildung

NE

Nordeste

NO (Nordosten)

NIF

Número de Identificación Fiscal

steuerliche Identifikationsnummer, Steuernummer

NO

Nordoeste

NW (Nordwesten)

no

número

Nr. (Nummer)

O

Oeste

W (Westen)

OCDE

Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico

OECD (Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung)

OCU

Organización de Consumidores y Usarios

Verbraucherschutzorganisation

OEA

Organización de Estados Americanos

OAS (Organisation Amerikanischer Staaten)

OID

Oficina de Información Diplomática

Diplomatisches Informationsbüro

OIT

Organización Internacional del Trabajo

IAO (internationale Arbeiterorganisation)

OLP

Organización para la Liberación de Palestina

PLO (Palästinensische Befreiungsorganisation)

OMC

Organización Mundial de Comercio

WTO (Welthandelsorganisation)

OMS

Organización Mundial de la Salud

WHO (Weltgesundheitsorganisation)

OMT

Organización Mundial de Turismo

Weltorganisation für den Fremdenverkehr

ONCE

Organización Nacional de Ciegos de España

spanische Blindenorganisation

ONG

Organizaión No Gubernamental

NGO, NRO (Nichtregierungsorganisation)

ONU

Organización de las Naciones Unidas

UNO (Organisation der Vereinten Nationen)

ONT

Organización Nacional de Trasplantes

Nationale Organisation für Organspenden in Spanien

OPEP

Organización de Países exportadores de Petróleo

OPEC (Organisation Erdöl exportierender Länder)

OPV

Oferta Pública de Venta

Öffentliche Veräußerungsangebote (von Aktien)

OSCE

Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa

OSZE (Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa)

OTAN

Organización del Tratado del Atlántico Norte

NATO (Nordatlantikpakt)

OTI

Organización de Televisiones Iberoamericanas

Organisation der Iberoamerikanischen Fernsehanstalten

p.

página

S. (Seite)

p.a.

por autorización

i. A. (im Auftrag)

P.D.

Postdata

PS (Postskriptum, Nachschrift)

p.ej.

por ejemplo

z.B. (zum Beispiel)

p.p.

por poder

 

p.pa.

per procura

 

P.V.P.

Precio de venta al público

Ladenpreis

PAC

Política Agraria Común

Gemeinsame Agrarpolitik (der EU)

PC

Partido Comunista

KP (Kommunistische Partei)

PCE

Partido Cumunista de España

Kommunistische Partei Spaniens

PESC

Polítia Exterior y de Seguridad Común

GASP (Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik)

PHN

Plan Hidrológico Nacional

Staatlicher Wasserwirtschaftsplan

PIB

Producto Interior Bruto

BIP (Bruttoinlandsprodukt)

PP

Partido Popular

Volkspartei (spanische Rechtspartei)

PPE

Partido Popular Europeo

EVP (Europäische Volkspartei)

pral.

principal

erster Stock

Prof.

Profesor

Prof. (Professor)

PSOE

Partido Socialista Obrero Español

Sozialistische Arbeiterpartei Spaniens

Pts.

Pesetas

Peseten

PVP

Precio de Venta al Público

Verkaufspreis, Verbraucherpreise

PYMES

Pequeñas y Medianas Empresas

Klein- und Mittelbetriebe

r.p.m.

revoluciones por minuto

U/min (Umdrehungen pro Minute)

RACE

Real Automóvil Club de España

Spanischer Automobilklub

RAE

Real Academia Española

Spanische Sprachakademie Sitz in Madrid, gegründet 1713 nach dem Vorbild der Académie Française in Paris. Ihre Aufabe besteht in der Pflege und Reinerhaltung der spanischen Sprache. Die Akademie gibt ein Wörterbuch (Diccionario de la Real Academia Española) und eine Grammatik (Gramática de la Lengua Española) heraus, beide sind für die spanische Sprache maßgebend.

RENFE

Red Nacional de Ferrocarriles Españoles

Spanische Eisenbahn

RFA

República Federal de Alemania

BRD (Bundesrepublik Deutschland)

RMN

Resonancia Magnética Nuclear

Kernspintomografie

RNE

Radio Nacional de España

Staatliche spanische Rundfunkgesellschaft

rte.

remitente

Abs. (Absender)

RTVE

Radiotelevisión Española

Staatliche spanische Rundfunk- und Fernsehanstalt

s.

siglo

Jh. (Jahrhundert)

s.a.

sin año

o.J. (ohne Jahresangabe)

S.A.

Sociedad Anónima

AG (Aktiengesellschaft)

S.A.R

Su Alteza Real

Seine (Ihre) Königliche Hoheit

S.E.

Su Excelencia

Seine (Eure) Exzellenz

S.L.

Sociedad Limitada

GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)

S.M.

Su Majestad

Seine (Ihre) Majestät

s/n

sin número

Ohne (Haus)Nummer

SE

Sudeste

SO (Südosten)

SEAT

Sociedad Española de Automóviles Turismo

Spanische Automobilwerke

SER

Sociedad Española de Radiodifusión

Private spanische Rundfunkgesellschaft

SGAE

Sociedad General de Autres y Editores

Spanische Gesellschaft zum Schutz der Autoren- und Urheberrechte

SME

Sistema Monetario Europeo

EWS (Europäisches Währungssystem)

SMI

Salario Mínimo Interprofesional

gesetzlich garantierter Mindestlohn

SO

Sudoeste

SW (Südwesten)

SP

Servicio Público

Öffentlicher Dienst

Sr.

Señor

Hr. (Herr)

Sra.

Señora

Fr. (Frau)

Sres

Señores

Herren

Srta.

Señorita

Frl. (Fräulein)

SS.MM.

Sus Majestades

Ihre Majestäten

Sta.

Santa

hl. (heilige), St. (Sankt)

Sto.

Santo

hl. (heiliger), St. (Sankt)

TAC

Tomografía Axial Computerizada

CT (Computertomografie)

TAE

Tasa Anual quivalente

Effektiver Jahreszins

TALGO

Tren Articulado Ligero Goicoechea

Spanischer Leichtmetallzug

TAV

Tren de Alta Velocidad

Hochgeschwindigkeitszug

TC

Tribunal Constitucional

Verfassungsgericht

TS

Tribunal Supremo

Oberster Gerichtshof

TV

Televisión Española

Spanisches Fernsehen

TVG

Televisión Galicia

Galicisches Fernsehen

UCD

Unión de Centro Democrático

Ehemalige spanische Zentrumspartei

UCE

Unión de Consumidores de España

Spanischer Verbraucherschutzverband

UCI

Unidad de Cuidados Intensivos

Intensivstation

Ud.

Usted

Sie (höfliche Anrede, Einzahl)

Uds.

Ustedes

Sie (höfliche Anrede, Mehrzahl)

UE

Unión Europea

EU (Europäische Union)

UEM

Unión Económica y Monetaria

WWU (Wirtschafts- und Währungsunion)

UEO

Unión Europea Occidental

WEU (Westeuropäische Union)

UGT

Unión General de Trabajadores

Spanische sozialistische Gewerkschaft

UNED

Universidad Nacional de Educación a Distancia

Spanische Fernuniversität

USO

Unión Sindical Obrera

Spanische Gewerkschaft

UVI

Unidad de Vigilancia Intensiva

Intensivstation

V.B.

Visto Bueno

Gesehen und genehmigt

V.E.

Vuestra Excelencia

Eure (Seine) Exzellenz

V.O.

Versión Original

OF (Originalfassung)

Vd.

Usted

Sie (höfliche Anrede, Einzahl)

Vda.

viuda

Witwe

Vds.

Ustedes

Sie (höfliche Anrede, Mehrzahl)

VIH

Virus de Inmunodeficiencia Humana

HIV (Aidsvirus)

vol.

volumen

Bd. (Band)

VOS

Versión Original subtitulada

OmU (Originalfassung mit Untertiteln)

Teneriffa Information

Wirb ebenfalls für deine Seite

3play_HD_Banner_160x600

Aktion Deutschland Hilft

Routen_300x250

MEDIONshop